?

Log in

No account? Create an account
 
 
10 October 2018 @ 01:12 pm
волшебство и магия  
Похоже, что слово "волшебство" в русском языке постепенно уступает место слову "магия".
Возможно, это оттого, что 99% современных переводчиков переведут magic как "магия", "магический" и ни в коем случае как "волшебство", "волшебный".
Или просто времена такие.
Так или иначе, на слово "волшебство" гугл выдаёт 9.4 млн. ссылок, а на "магия" - 37.2 млн.
 
 
 
David Goliafsky: bullhareamigofriend on October 10th, 2018 08:32 pm (UTC)
Волшебник - последний из магикан!
Николайmongwu on October 10th, 2018 08:33 pm (UTC)
отлично :)
rider Olga: всадникrider3099 on October 10th, 2018 11:38 pm (UTC)
Мне слово волшебник нравится больше
Николайmongwu on October 10th, 2018 11:39 pm (UTC)
и мне тоже! И уж точно "волшебница" мне нравится больше чем "магиня".
Trurlirrelative on October 11th, 2018 03:10 am (UTC)

Мне кажется, в русском языке слову "волшебство" присуща положительная коннотация. А слову "колдовство" - отрицательная. Приерно тоо же и в английском: wizardry и sorcery.
"Магия", magic - нейтральный "зонтичный" термин, под которым прячутся и волшебники и колдуны, и wizards, и sorcerers.

Николай: sava bwmongwu on October 11th, 2018 03:16 am (UTC)
согласен, но в то же время уверен, что многие не задумываются об этих оттенках, особенно переводчики