?

Log in

No account? Create an account
 
 
08 February 2018 @ 08:22 pm
Английский понемножку. Law = Ло.  
Насмотрелся на "Дженнифер Лоуренс", "Джуд Лоу", не могу больше молчать.

Слово английского языка law произносится как "ло". Lawyer - "лойер". Не "лоуйер".

Имена Lawrence и Law произносятся как Лоренс и Ло.

Если бы эти были Lowrence и Low, тогда другое дело. Но это Lawrence и Law.

Понятно, что имена собственные между языками коверкаются самыми разными способами.
Американцы постоянно неправильно произносят русские имена.
Помню, я был во Франции в командировке, смотрел чемпионат мира по футболу, был поражен тем, как французы произносили фамилии немецких игроков - очень легко, с ударением на последнем слоге, само собой.

Но "Лоуренс" и "Лоу" - это что-то другое. Тут ведь даже нет никаких национальных особенностей произношения. Это просто неправильно.

Всё, больше не буду ворчать. Надеюсь, вам было хотя бы интересно.

https://inogolo.com/pronunciation/d2019/Jennifer_Lawrence

https://forvo.com/word/jude_law
 
 
 
Rezoner: lumrezoner on February 9th, 2018 05:55 am (UTC)
Да ладно. ШарапОва и КузнЕцова - за десять лет не смогли комментаторы выучить :)
Николайmongwu on February 9th, 2018 05:57 am (UTC)
это у них вроде спорта, в котором они весьма преуспевают - как произнести русскую фамилию с неправильным ударением... у меня даже целая запись была на эту тему.
inigo_montoiyainigo_montoiya on February 9th, 2018 09:53 am (UTC)
Да ладно, все ничего по сравнению с корейским "Сарапопа" (это Шарапова в смысле).
Николайmongwu on February 9th, 2018 08:11 pm (UTC)
:) "Сара" можно понять, но почему "попа"?
inigo_montoiyainigo_montoiya on February 10th, 2018 08:22 am (UTC)

Потому что в корейском языке нет звука [в]. Поэтому в иностранных словах и именах его заменяют звуком [п] или [б], по ситуации. Меня там, например, звали Бероника.

kristina777kristina777 on February 9th, 2018 07:56 am (UTC)
Конечно, интересно) хоть кто-то со мной солидарен насчет "Ло", а то меня все занудой обязывают ))
Николайmongwu on February 9th, 2018 08:12 pm (UTC)
хорошо знать, что я не один!
kristina777kristina777 on February 9th, 2018 08:28 pm (UTC)
"Нас как минимум двое, и мы в тельняшках!" (с)
Николайmongwu on February 9th, 2018 08:31 pm (UTC)
:)
Ирина Каминскаяfrau_kam on February 9th, 2018 09:12 am (UTC)
А Lowe - Лоу?
Николайmongwu on February 9th, 2018 08:23 pm (UTC)
Смотря где. Если в англоязычной стране, то Лоу - так же как Low.
А если в Германии (если это фамилия, то скорее всего немецкого происхождения), то наверняка по-другому.
Ирина Каминскаяfrau_kam on February 9th, 2018 08:26 pm (UTC)
В США. А происхождение мне неизвестно.
Eugene: Southeugene_gu on February 10th, 2018 12:16 am (UTC)
Может быть всё, что угодно: от лоу до лав
inigo_montoiyainigo_montoiya on February 9th, 2018 10:03 am (UTC)
Про неправильно. В американском сериале "Бесстыдники" есть эпизодический персонаж, про которого подразумевается, что он (точнее, она) из России. И сценаристы ей такое странное имя дали: Фрелания Алексеевич (насколько я поняла, подразумевается, что второе - это фамилия).
Николайmongwu on February 9th, 2018 08:13 pm (UTC)
неплохо имя!
у меня есть старая запись на эту тему, ты не видела наверно - http://mongwu.livejournal.com/23746.html
inigo_montoiyainigo_montoiya on February 10th, 2018 08:39 am (UTC)

И правда не видела. Но я те сокращения английских имен тоже воспринимаю прежде всего как имена, а не нарицательные существительные :) А вот Фрелания Алексеевич для меня совершенно непонятна и необъяснима :-D

Алексей Якименкоgrraen on February 9th, 2018 01:15 pm (UTC)
Да, и это касается не только произношения, но и написания. Сочетание «aw» по правилам передаётся в русском языке как «о».
А уж как спортивные комментаторы извращают норвежские, испанские и португальские имена… Про китайские вообще страшно упоминать.

Edited at 2018-02-09 01:16 pm (UTC)
Николайmongwu on February 9th, 2018 08:13 pm (UTC)
эти комментаторы!
Екатеринаcatherine_catty on February 9th, 2018 09:30 pm (UTC)
Это традиция, я думаю. Все историки, изучающие ВФР, знают, что французский генерал Гош на самом деле Ош. Но традиция-с. Это еще хорошо сейчас не Гебер, а Эбер говорим. А то тоже была традиция.
Лоуренс Аравийский в ту же корзинку.
Николайmongwu on February 9th, 2018 09:32 pm (UTC)
не подумал про Лоуренса Аравийского, а стоило.
По-видимому да, устоялось уже...
Eugene: Southeugene_gu on February 10th, 2018 12:15 am (UTC)
Ох, это русское Гэ...
Гаарец, Гагана, Ганс, Гомруль!
Екатеринаcatherine_catty on February 10th, 2018 07:59 am (UTC)
Дон Гуан. :)
Eugeneeugene_gu on February 11th, 2018 03:46 am (UTC)
Туше...
Гемпшир, гибернация! :))
Age of Reasonpin_gwin on February 12th, 2018 11:06 pm (UTC)
о СпАтники древнем замовите слово...
Спрашиваю в винном касльвадОс.... служка в затруднении... идет спрашивать менеджера, возвращается и показывает мне, где у них стоит кальвАдос. Блин, я же довольно ясно произнес. Иногда бесят такие вещи... и слишком дорого.
Николайmongwu on February 12th, 2018 11:08 pm (UTC)
Re: о СпАтники древнем замовите слово...
здесь в США?
так вы спросили "кальвадос" или именно "касльвадОс"? :)
Age of Reasonpin_gwin on February 13th, 2018 04:08 am (UTC)
Re: о СпАтники древнем замовите слово...
здесь, и именно кальвадОс...
Николайmongwu on February 13th, 2018 04:13 am (UTC)
Re: о СпАтники древнем замовите слово...
бывает. Помню, меня не поняли, когда я произнёс pinot как "пинО".
- Это произносится "пИнот"!
Age of Reasonpin_gwin on February 13th, 2018 04:15 am (UTC)
Re: о СпАтники древнем замовите слово...
басурмане
Николайmongwu on February 13th, 2018 04:15 am (UTC)
Re: о СпАтники древнем замовите слово...
:)