?

Log in

No account? Create an account
 
 
16 January 2013 @ 08:06 pm
 
Увидел статью известного экономиста, журналиста, профессора и пр. Уолтера Вильямса. Он пишет:

"Когда я ходил в школу - в 40-х и 50-х годах - никто не слышал о таких случаях массовой стрельбы, которые сегодня стали обычными. Почему? Конечно, не из-за суровых законов по контролю над оружием. В каталоге компании Sears реклама оружия занимала 35 страниц. Люди просто посылали деньги, и им отправляли оружие.

... до 60-х годов в школах Нью-Йорка были стрелковые клубы, и в стрелковых состязаниях школьники боролись за университетские стипендии. Они привозили ружья в школу в метро, в школе отдавали учителю, а после занятий забирали назад, чтобы пострелять в тире. В сельских районах штата Виргиния ученики старших классов нередко охотились утром перед занятиями, а потом оставляли ружья в багажниках машин на школьной территории. 12-летний подросток мог получить на день рождения ружье в подарок от отца."

Поразительно. Совсем другая страна.

Далее автор пишет о том, как либеральные политики разрушили традиции и моральные ценности, но это уже не так интересно, подобные вещи можно прочесть много где.

Чтобы отвлечься от серьёзных тем.

В конце прошлого года в газете San Francisco Chronicle была помещена заметка с невинным вроде бы заголовком "На это Рождество в Кали ожидается жидкий снег" (http://www.sfgate.com/bayarea/article/Expect-liquid-snow-this-Cali-Christmas-4142214.php). Журналистка рассказала о предстоящих ужасах - будет мокро, холодно и даже может быть будет снег.

Читатели поместили свои комментарии:

- Пожалуйста не употребляйте название "Кали".

- "Рождество в Кали"! Местные жители так не говорят!

- "Кали"??? Откуда эта журналистка приехала??? Отправляйся назад.

- Фриско и Кали. Ну почему они так говорят?

- "Кали" - это так же отвратительно, как "Фриско". Я калифорниец в 5-м поколении, живу здесь уже давно.

- Мы не используем "Кали" по отношению к Калифорнии так же как мы не используем "Нью-Йо" по отношению к Нью-Йорку. Или "Сан-Фран" для Сан-Франциско. Или "Атлант" для Атланты.

В конце концов работники газеты заменили в заголовке на сайте газеты "Кали" на "Калифорния."

Так что запомните, дети. Жители Сан-Франциско - народ терпимый и либеральный (во всяком случае, так они сами о себе говорят). Но названия "Фриско" и "Кали" здесь не переносят. Да, и "Сан-Фран" тоже.
 
 
 
Виталий Фадеевfadeev on January 17th, 2013 07:14 am (UTC)
Родители называли строго Ленинград даже после переименования

название Петроград появилось ещё до революции

Немогу себе представить, как Пушкин называет этот город Питером. :)
Jirafka Nateejirafka on January 17th, 2013 07:31 am (UTC)
Будьте проще! Невозможно каждый день, по несколько раз, выговаривать Санкт-Петербург.

Конкретно Пушкин, может и не говорил, но литераторы и образованные люди говорили так и раньше.
________________________________

Слово Питер встречается в последней трети XVIII века в художественной литературе («Елисей» В. И. Майкова, «Путешествие из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева, стихи М. Н. Муравьёва и А. С. Шишкова), в неформальной речи дворян: письмах Н. А. Львова Г. Р. Державину, воспоминаниях И. М. Долгорукова. В примечании к первому тому «Истории государства Российского» (опубл. 1818, написан в 1800-е) Н. М. Карамзин отмечает, что «простой народ говорит у нас Питер вместо Петербурга».
Виталий Фадеевfadeev on January 17th, 2013 07:36 am (UTC)
Спасибо, не знал этого раньше.
Jirafka Nateejirafka on January 17th, 2013 07:40 am (UTC)
Не за что! Мне запомнилось это ещё со школьных занятий, я тоже тогда удивилась. Мне казалось, что это сокращение мы придумали, в 90е, после переименование, а то что оно ещё в 19 веке бытовало очень удивило. Сейчас быстро нашла цитату в Википедии, там ещё интересные материалы по этому сокращению

http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%E8%F2%E5%F0_(%F0%E0%E7%E3%EE%E2%EE%F0%ED%EE%E5_%ED%E0%E7%E2%E0%ED%E8%E5_%D1%E0%ED%EA%F2-%CF%E5%F2%E5%F0%E1%F3%F0%E3%E0)
Виталий Фадеевfadeev on January 17th, 2013 07:49 am (UTC)
Вычитал по Вашей ссылке: "От Питер образовано существовавшее в дореволюционный период слово питерщик в значении «провинциал, побывавший в столице»." :)
Виталий Фадеевfadeev on January 17th, 2013 08:00 am (UTC)
А вот самое прикольное из ссылки:

"В постсоветский период, с возвращением официального названия Санкт-Петербург, название Питер вновь получило массовое распространение. Производным от него является наименование жителей города — «питерцы», а также политический термин «питерские»."

То есть "питерские" это те, кто побывал в столице, то есть в Москве. Так сказать своеобразное превращение дореволюционного слова "питерщик". :)

Мавпочка російськомовна, 1 шт.martishka on January 17th, 2013 08:01 am (UTC)
В данном случае непонятно, при чем тут Москва? вы проводите обратную параллель от предыдущего значения?
Виталий Фадеевfadeev on January 17th, 2013 08:02 am (UTC)
Я так пошутил...
Мавпочка російськомовна, 1 шт.martishka on January 17th, 2013 08:03 am (UTC)
Ясно ;))
Jirafka Nateejirafka on January 17th, 2013 08:03 am (UTC)
а мне казалось, что питерские, это те, кто попал во власть
Николайmongwu on January 17th, 2013 07:39 am (UTC)
Жирафка молодец!
Jirafka Nateejirafka on January 17th, 2013 07:41 am (UTC)
Да, я сегодня отличилась у тебя, аж самой приятно.
Мавпочка російськомовна, 1 шт.martishka on January 17th, 2013 07:55 am (UTC)
Спасибо ;) я тоже хотела поискать слова Карамзина. Помнится, что тогда провела параллель с именем Peter из учебника 5 класса по английскому ;))
(Deleted comment)
Jirafka Nateejirafka on January 17th, 2013 09:21 am (UTC)
ой, ты тоже тут!