Из Европы в наши дни постоянно слышишь что-то необычное и интересное! Вот, например.
Шел по Лондону автобус.

Вдруг, по словам пассажирки:
"Я спешила забрать дочку из школы. Автобус отошел от остановки. Неожиданно шофер остановил автобус. Он вышел из кабины, оставив автобус с работающим двигателем, снял обувь, расстелил на полу свой форменный оранжевый жилет в качестве коврика и начал молиться на арабском. Он совершенно ничего не сказал пассажирам. Я думала, что это закончится секунд через 30, но это продолжалось дольше пяти минут."
Другая пассажирка:
"Я даже подумала, что это может быть теракт, потому что я слышала, что те, кто взрывает себя, молятся перед терактами. Он к тому же блокировал выход, и если что-нибудь случилось, мы не смогли бы выйти. ... Мы живем в мульти-культурном обществе, но для всего есть место и время."
А что сказала транспортная компания (London General)?
"Мы поговорили с шофером и объяснили, что такого не должно быть."
Ну и, конечно: "Мы очень ценим то, что у нас такие разные работники."
А что сказали те, кто прочел статью об этом в Daily Mail (http://www.dailymail.co.uk/news/article-1249335/Bus-delayed-Muslim-driver-pulls-pray-aisle.html)
"Хорошо, что это не был поезд или самолет..."
А, и еще. Как вели себя пассажиры? По словам первой пассажирки:
"Я ничего не сказала водителю. И все остальные тоже молчали."
Шел по Лондону автобус.
Вдруг, по словам пассажирки:
"Я спешила забрать дочку из школы. Автобус отошел от остановки. Неожиданно шофер остановил автобус. Он вышел из кабины, оставив автобус с работающим двигателем, снял обувь, расстелил на полу свой форменный оранжевый жилет в качестве коврика и начал молиться на арабском. Он совершенно ничего не сказал пассажирам. Я думала, что это закончится секунд через 30, но это продолжалось дольше пяти минут."
Другая пассажирка:
"Я даже подумала, что это может быть теракт, потому что я слышала, что те, кто взрывает себя, молятся перед терактами. Он к тому же блокировал выход, и если что-нибудь случилось, мы не смогли бы выйти. ... Мы живем в мульти-культурном обществе, но для всего есть место и время."
А что сказала транспортная компания (London General)?
"Мы поговорили с шофером и объяснили, что такого не должно быть."
Ну и, конечно: "Мы очень ценим то, что у нас такие разные работники."
А что сказали те, кто прочел статью об этом в Daily Mail (http://www.dailymail.co.uk/news/article-1249335/Bus-delayed-Muslim-driver-pulls-pray-aisle.html)
"Хорошо, что это не был поезд или самолет..."
А, и еще. Как вели себя пассажиры? По словам первой пассажирки:
"Я ничего не сказала водителю. И все остальные тоже молчали."
35 comments | Leave a comment