Николай (mongwu) wrote,
Николай
mongwu

Categories:

Гримасы перевода

По совершенно несерьезным причинам мне захотелось получить информацию о центре здоровья "Монро" в родном городе. И первая же ссылка в Гугле выдала вот это.





Оказалось, что есть вариант этого сайта на русском, и мне стало интересно - как переведено слово "hospital"? Часто его переводят просто как "госпиталь", что не всегда хорошо, бывает - "больница", что обычно лучше.

Но такого варианта перевода я совсем не ожидал








"Балнитца"!
Не верю, что машинный переводчик мог так перевести. А если человек? Что это за человек такой?

Тот же переводчик перевел "Post code" как "Кодий столба".



Да, уровень перевода падает...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 33 comments