?

Log in

No account? Create an account
 
 
17 May 2008 @ 09:36 am
Вредные привычки  
atsman написал у себя о привычках, которые приобретаются в Корее - кланяться, подавать рюмку обеими руками - а я вспомнил двух знакомых - муж и жена, работали в Корее несколько лет и вернулись назад в Питер. Помимо поклонов, подавания рюмок и пр. они привыкли вот к чему - если ты говоришь по-русски, незнакомые люди тебя не понимают. Ты можешь говорить о чем угодно и о ком угодно.

И вот с этой приобретенной привычкой они возвращаются в Питер, садятся в метро и видят напротив на скамейке человека с каким-то особенно уродливым лицом. И спокойно начинают его обсуждать:
- Смотри, какое лицо у человека напротив... Только прямо на него не смотри, а то поймет, что мы о нем.
- Да, вот не повезло. Урод так урод. Бедняга. С таким лицом и не женишься.

И вдруг видят, что человек с лицом смотрит на них большими глазами, и те, кто вокруг, тоже как-то странно смотрят. А поезд подходит к станции и этот человек, сильно покраснев, выскакивает из вагона.

Только тут до наших героев дошло - мы ведь в России! Если мы говорим по-русски, нас все понимают! Опять!
Хотите выбежать, чтобы извиниться перед человеком - да и перед остальными пассажирами было неловко - но поезд ушел.
 
 
 
no name providedfczt on May 17th, 2008 04:52 pm (UTC)
Вот вот.
Я тоже в москве себя в последний момент останавливаю. Там же ВСЕ по-русски говорят ;))))
Николайmongwu on May 17th, 2008 04:57 pm (UTC)
А я в Калифорнии не сразу привык, что говоря по-русски, надо быть осторожным :)
no name providedfczt on May 17th, 2008 05:09 pm (UTC)
Да-да.... После Мидвеста пришлось привыкать, что русские прячутся за каждым углом, за каждой полкой в магазине.


А подавать что-то двумя руками - это что-то обще-восточное?... У нас тут в тибетских магазинах, или вьетнамцы тоже часто чек, кредитку или покупку тебе двумя руками дают.
Николайmongwu on May 17th, 2008 05:12 pm (UTC)
Про обще-восточное сказать не берусь. В Корее в самом деле привыкаешь к тому, что рюмку надо подавать двумя руками, чтобы тебе налили. Визитные карточки мне тоже вручали двумя руками. В Японии вроде так же.
Упавшая с небесjohanajollygirl on May 17th, 2008 04:53 pm (UTC)
да в англоговорящих странах такая же привычка появляется... много историй на эту тему начиталась в сети)) вот только риск нарваться на того, кто понимает по русски в Канаде или США намного выше, чем в Корее... может, как время будет, найду парупрочтенных историй. сейчас-то я ленту почитываю и по возможности комменчу после трехдневного перерыва.
Николайmongwu on May 17th, 2008 04:59 pm (UTC)
интересно, найди! я подожду
atsmanatsman on May 18th, 2008 01:10 am (UTC)
Вспомнилась скабрезная байка, которую читал на одном торонтовском форуме. Пардон за ненормативную лексику, но... слов из песни не выкинешь. :)
Стоят двое парней за билетами в кино. Впереди девица. Один другому - по-русски: "Смотри, какие ноги кривые!". И давай стебаться над ней. "И откуда у нее такие кривые ноги?". Девица поворачивается и по-русски же: "Нормальные другим достались, пока за п***здой в очереди стояла".
Николайmongwu on May 18th, 2008 07:13 am (UTC)
:) За границей сейчас надо быть очень осторожным, очень.
tegaychiktegaychik on May 17th, 2008 05:01 pm (UTC)
да, у меня самой морда корейская и по мне не скажешь что я говорю по-русски. или по-английски. так что я никогда не буду говорить что-нибудь негативное в надежде что не поймут.
Николайmongwu on May 17th, 2008 05:13 pm (UTC)
Это самое лучшее - никогда не говорить негативное. Если только нет серьезной причины. Интересно - а за местную вас не принимают на Гаваях?
tegaychiktegaychik on May 17th, 2008 05:17 pm (UTC)
ещё как принимают :)))
elka_shelka_sh on May 17th, 2008 10:48 pm (UTC)
Сколько историй читано про то, как разговор по-русски понимали за границей в самых неожиданных местах!)) А они в Москве забылись!))
Николайmongwu on May 17th, 2008 11:25 pm (UTC)
В Питере :)
jkr_anirettajkr_aniretta on May 18th, 2008 06:16 am (UTC)
не знаю, у меня конечно есть соблазн говорить о людях на улицах и в России, это удобно - русский за границей становится как бы языком межличностного общения. Так у меня был культурный шок, до сих пор помню. Это было через год после житья в Корее. Я приехала в Питер и мы с друзьями на лодках поплыли на Ладогу. Стоим
на острове, недалеко от общественных проплывных мест. Выходной и поэтому народу несколько больше обычного. Но на нашем острове никого нет. Мы есессно говорим по русски. Вечер, очень хорошо слышно по воде - проплывают две лодки. Кто-то что-то крикнул, другой ответил - а я так и осталась стоять с открытым ртом - все понятно!!! но с другой стороны я балдею здесь от того, что всякие левые разговоры в транспорте или магазинах не понимаю - чаще всего бездарная информация, которая вовсе не нужна. (ну расписалась! вот что значит долгое молчание! ;)
Николайmongwu on May 18th, 2008 07:19 am (UTC)
Ничего, я рад читать после долгого молчания, и вообще.
А у меня не было ничего подобного. Даже когда в Россию приехал в первый раз после восьми лет жизни в США - потому что в Калифорнии быстро привыкаешь к тому, что по-русски может говорить кто угодно. Здесь даже оказывается очень неплохо говорить по-русски - многие нерусские понимают - монголы, болгары, другие.
jkr_anirettajkr_aniretta on May 18th, 2008 07:22 am (UTC)
конечно! я понимаю, дело в облике - просто кореец с очень маленькой вероятностью понимает русский, так что если не европиоид, то можно и по-русски не стесняться. Хотя, воспитанный человек, конечно, не воспользуется этим ;) Один единственный раз со мной заговорила кореянка на русском на остановке автобуса - учила в университете. Мы даже телефонами обменялись и пару раз созванивались ;)
(Anonymous) on May 18th, 2008 11:49 am (UTC)
пару раз попадала на истории, когда иностранцы в россии были в шоке , что их понимают, когда они говорят о своем на своем :) тоже весело. но вот летом была забавная ситуация - в магазинчике на бали ..скажем так - афроамериканец :) ростом под 2 метра , наклоняясь к балийке в 142 см росточком, отчаялся напрочь выяснить подходят ли эти брючки его дочке 8-ми лет:) ну да - на брючках был размер 8 лет. ххы..но балийских восьмилеткинских размеров:) а продавщица вообще не понимала , что он хочет. увидев мои блондинистые волосы он кинулся ко мне как к родной :) перепадая с французского на английский. мой англ тоже впрочем оставлял желать лучшего) но мы друг друга поняли. он щасливо купил брючки на 14 балийских лет :) а потом чуть не выронил их услышав, что я из россии. мда...от вытаращенных глаз я ощутила себя невероятным нечто :)
Николайmongwu on May 18th, 2008 04:30 pm (UTC)
:))
(Anonymous) on May 18th, 2008 06:05 pm (UTC)
Aleks
С моей дочкой учился африканец,который умел говорить по украински.Так ,что всегда и везде надо следить за базаром!
Helga0bedient on May 19th, 2008 09:01 pm (UTC)
Ха! )))
У меня тоже так было в первый вечер по возвращению из Штатов. Только мягче. В кафе, когда девочке принесли бокал пива, а мальчику кусок торта, я громко сказала своим собеседникам:"Смотрите, какой парадокс забавный - девочке - пиво, мальчику - торт". )))
Николайmongwu on May 20th, 2008 02:45 am (UTC)
:) Так они услышали?
Helga0bedient on May 20th, 2008 08:20 pm (UTC)
Ага.. ) Посмотрели на меня как на сумашедшую.. )
Николайmongwu on May 20th, 2008 08:29 pm (UTC)
Этакая комментаторша :)