?

Log in

 
 
31 March 2015 @ 06:22 pm
Разрозненные голландские впечатления  


Ну вот и я вернулся к себе в Калифорнию после очередной командировки в Голландию. Сколько этих голландских командировок уже было?...

Командировка - как и почти все прочие - была на контейнерный терминал, где я контролировал работу наших компьютерных программ. Выглядело это так -


Это комната управления терминалом.



Где-то среди этих работников нахожусь я - представитель своей компании - и если с программами что-то не так, то меня просят разобраться. Кроме, я и сам стараюсь наблюдать за обстановкой и давать ценные предложения.

А так выглядит сам терминал из окна.




Свободного времени в этот раз было мало, снимков почти не делал.

В единственный выходной получилось пройтись по близлежащему городку Брилле, о котором я уже писал давно (http://mongwu.livejournal.com/18075.html).

Так всё так же уютно.






На главной улице проходила репетиция ежегодного праздника по поводу освобождения от Голландии от Испании. Эти люди представляют испанцев.



Потом "испанцы" пошли дружно пить пиво вместе с голландцами.


С коллегой заехали на пару часов в Дельфт (о котором я тоже писал - http://mongwu.livejournal.com/tag/delft)

Дельфт всё такой же замечательный.






Сравните дельфтские стены с амстердамской стеной (у меня была в Амстердаме пара часов перед отлётом).
OOSГЫОК PODЩМ VAП OOSГ!
alenaolenka сообщила - спасибо! - это Верка Сердючка. По-видимому, гастролирует по Европе.




Амстердам




Для чего здесь это сооружение? Современное искусство или какое-то практическое предназначение? Если да, то какое?




По утрам бывало холодно. Вот машина одним утром.




Холодно по сравнению с Калифорнией. Почти 20 лет жизни в Калифорнии меня испортили. Не хотелось выходить из гостиницы при температуре даже в районе нуля.


Одна из замечательных особенностей Голландии - практически все очень хорошо владеют английским языком. Я спрашивал голландцев, почему так. Очень многие объясняли: "Это потому что мы смотрим иностранные фильмы без дублирования, с субтитрами".
Для иллюстрации - пара снимков экрана телевизора в моем номере.



 
 
 
inigo_montoiyainigo_montoiya on April 1st, 2015 02:14 am (UTC)
Корейцы тоже смотрят иностранные фильмы без дублирования, с субтитрами. Но им это почему-то не помогает заговорить на английском :D

Edited at 2015-04-01 02:15 am (UTC)
Николайmongwu on April 1st, 2015 04:10 pm (UTC)
может быть, потому что лингвистически английский язык дальше от них, чем от голландцев?...
inigo_montoiyainigo_montoiya on April 2nd, 2015 12:11 am (UTC)
Именно. И фильмы без дублирования, мне думается, тут совсем не большую роль играют...
LNatalnata on April 1st, 2015 06:58 am (UTC)
Голландцы живут, образно говоря, между Германией и Англией. В голландском, имхо, половина слов с корнями из немецкого и английского, а есть очень забавные языковые гибриды.

А что вы из Голландии как сувениры везете? Сыры в штаты нельзя, малосольную селедку и тюльпаны тоже нельзя.
Николайmongwu on April 1st, 2015 04:13 pm (UTC)
Да, верно по поводу корней.
Везу обычно фарфоровые изделия из Дельфта и шоколад и вафли (которые stroopwafels) для детей.
Мавпочка російськомовна, 1 шт.martishka on April 1st, 2015 07:55 am (UTC)
А я смотрю фильмы с английскими субтитрами, уже который год, но если понимание улучшается, то говорить мне это тоже не помогло пока :)
Николайmongwu on April 1st, 2015 04:13 pm (UTC)
да... загадка
lensychkalensychka on April 1st, 2015 08:19 am (UTC)
Про знание языка в европейских странах, мы тоже тут пришли к такому же выводу. Вы его еще раз подтвердили. Все потому что европейцы в большинстве своем смотрят фильмы на английском. Вот таким вот боком вышло для русских то, что у нас есть культура дубляжа и мы привыкли на родном все смотреть.
Николайmongwu on April 1st, 2015 04:14 pm (UTC)
выше есть интересные возражения на эту тему
lensychkalensychka on April 2nd, 2015 07:41 am (UTC)
Так в комментариях люди отметили, что они с субтитрами смотрят. Мне кажется, что это снижает уровень восприятия (и помню, что наш учитель английского тоже советовал смотреть именно без субтитров). И не указано насколько часто они смотрят. Время от времени или каждый день? У меня есть пример, когда человек выучил язык, именно смотря сериалы и фильмы только на английском. Без субтитров. У него очень высокий уровень, он знает всякие обороты, поговорки. Получилось на уровне интуиции. Грамматику он не знает, но знает как нужно говорить. Да, разговорный уровень у него ниже, чем понимание на слух. Но это от отсутствия практики. Но на это было потрачено лет 7. А европейцы с детства смотрят. Конечно у них восприятие развивается лучше.
murzillo: Звиздаmurzillo on April 1st, 2015 01:14 pm (UTC)
я тоже склоняюсь к тому что схожие языки. Мне что-то культура просмотра всего с субтитрами не особенно помогает. Вот если бы субтитры были тоже на английском, тогда мозг включался бы :))
Николайmongwu on April 1st, 2015 04:14 pm (UTC)
наверно да, дело в этом
alienolenkaalienolenka on April 1st, 2015 06:23 pm (UTC)
Ой, так это же украинская Сердючка на фото 9! Порадовали.
Николайmongwu on April 1st, 2015 06:50 pm (UTC)
не знал, кто это такая, но посмотрел в интернете - да, она! Спасибо, добавлю в запись.
Canepcanep2008 on April 2nd, 2015 05:17 am (UTC)
Коль, а ты точно изображен на 2-й фотке?
Николайmongwu on April 2nd, 2015 06:46 pm (UTC)
конечно нет. Я ведь снимал.
Алексей Якименкоgrraen on April 4th, 2015 06:21 pm (UTC)
Велосипедная парковка в Амстердаме понравилась. Да и остальное тоже.
Николайmongwu on April 8th, 2015 12:47 am (UTC)
там хорошо