?

Log in

No account? Create an account
 
 
17 January 2011 @ 10:04 pm
Из Лизиных перлов  
волшебник из уродного города

бляблятека

курассаны

коричвенный

плавные очки (в смысле "плавательные")

летальное средство (в смысле "летательное"). Еще - "Летай меня!" - это значит бери на руки и бегай с ней по дому.

За ней надо записывать, и мы иногда жалеем, если не запишем вовремя, а потом забудем.

Вспомнил еще из старого - "Сказка про мертвую царевну и семь бактериев". В общем-то есть смысл - если бактериев аж семь, то конечно царевна мертвая.
Tags:
 
 
 
Ведмедьvedmed1969 on January 18th, 2011 06:21 am (UTC)
да уж, семь бактериев - это сильно :)
Николайmongwu on January 18th, 2011 07:05 am (UTC)
:)
lensychkalensychka on January 18th, 2011 06:49 am (UTC)
забавно :)
Она же у вас на двух языках говорит? А дома не английский не старается перейти?
Николайmongwu on January 18th, 2011 07:07 am (UTC)
переходит иногда. Мы или тоже переходим, или нет, в зависимости от ситуации.
salambosalambo on January 18th, 2011 06:57 am (UTC)
Записывай обязательно!! Потом ей в более зрелом возрасте подаришь подписку - она будет в восторге!
Николайmongwu on January 18th, 2011 07:08 am (UTC)
да вот начал...
Евгенияzajcev_ushastyj on January 18th, 2011 07:02 am (UTC)
Бляблятека - это очень по-нашему, это где-то даже достойно стать мемом :)))
Николайmongwu on January 18th, 2011 07:08 am (UTC)
:))
Trurlirrelative on January 18th, 2011 07:50 am (UTC)
Курассаны - это, похоже, широко распространенное явление :-)
Николайmongwu on January 18th, 2011 07:55 am (UTC)
у вас тоже?
(no subject) - neohotnik on January 18th, 2011 10:14 am (UTC) (Expand)
(no subject) - mongwu on January 18th, 2011 04:57 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - irrelative on January 18th, 2011 06:47 pm (UTC) (Expand)
Las dos caras de Yanados_caras on January 18th, 2011 07:54 am (UTC)
курасаны - это моё любимое слово, я их давно уже только так и называю.
тоже хотела спросить про билингвальность и насколько она путается в двух языках. потому что мы давеча про это говорили, и я утверждала, что родной язык - это тот, на котором родители дома говорят, и он всегда будет как бы приоритетным, тем, на котором легче общаться.
Николайmongwu on January 18th, 2011 08:04 am (UTC)
почти не путается. Говорит на обоих, и читает тоже. На русском говорит лучше, но это до поры до времени.

Edited at 2011-01-18 08:05 am (UTC)
(no subject) - dos_caras on January 18th, 2011 08:06 am (UTC) (Expand)
(no subject) - mongwu on January 18th, 2011 08:08 am (UTC) (Expand)
(no subject) - dos_caras on January 18th, 2011 08:09 am (UTC) (Expand)
(no subject) - urgwen on January 18th, 2011 02:57 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - mongwu on January 18th, 2011 05:00 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - dos_caras on January 19th, 2011 08:19 am (UTC) (Expand)
(no subject) - mongwu on January 19th, 2011 07:25 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - irrelative on January 18th, 2011 06:53 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - mongwu on January 18th, 2011 07:03 pm (UTC) (Expand)
Иринаkarkademusic on January 18th, 2011 08:35 am (UTC)
Отлично!
Устами младенца...;)
Николайmongwu on January 18th, 2011 05:00 pm (UTC)
"истинно говорю тебе - курассаны!"
(no subject) - karkademusic on January 18th, 2011 06:47 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - mongwu on January 18th, 2011 06:55 pm (UTC) (Expand)
koraliokoralio on January 18th, 2011 08:45 am (UTC)
Дашка в 15 лет выдала следующие перлы - ПапуАновая Гвинея, черепОповецкие спички, Монте-вИдео.
Круассаны у нас давно курласаны, я их по другому называть и не могу уже))
Николайmongwu on January 18th, 2011 05:02 pm (UTC)
ха-ха! а я в детстве думал, что папуасы - от слова "попа", т.е. "попуасы"
(no subject) - koralio on January 19th, 2011 06:22 am (UTC) (Expand)
(no subject) - mongwu on January 19th, 2011 07:26 pm (UTC) (Expand)
chermoneyolighchermoneyoligh on January 18th, 2011 08:52 am (UTC)
срвременный ребенок: слово "бактерии" знает, а "богатыри" - это уже далекое и забытое :)
Николайmongwu on January 18th, 2011 05:02 pm (UTC)
есть такое, да
(no subject) - barin99 on January 18th, 2011 01:47 pm (UTC) (Expand)
Николайmongwu on January 18th, 2011 05:03 pm (UTC)
отлично :)
Туттаkalitanya on January 18th, 2011 02:15 pm (UTC)
"Сказка про мертвую царевну и семь бактериев"
:))))))

у моего племянника была сказка про железного гомосека... :)

а племянница, хохоча, любила объявлять что папы еще нет потому что он застъял в попке :)))
Николайmongwu on January 18th, 2011 05:04 pm (UTC)
:)) бедный папа
Nargizanargizzza on January 18th, 2011 04:34 pm (UTC)
коричвенный
я в детстве так говорила, моя сестренка и Полина тоже;))


про царевну и семь бактериев - шедевр просто!
Николайmongwu on January 18th, 2011 05:16 pm (UTC)
Re: коричвенный
:))
Пушаpysha on January 19th, 2011 11:42 am (UTC)
:))))))смеюсь :)))))
Давайте ещё! :)
Не ленитесь записывать :) Лиза у вас - шедевр :))))

Так скучаю по твоим записям про маленькую Лизу и её чудачества :)))
Николайmongwu on January 19th, 2011 07:26 pm (UTC)
учту :)
elka_sh: Толстоморденькаяelka_sh on January 20th, 2011 02:50 pm (UTC)
"Сказка про мёртвую царенву и семь бактериев" - это же готовый новый сюжет!
elka_shelka_sh on January 20th, 2011 02:51 pm (UTC)
ЦареВНу.)
(no subject) - mongwu on January 20th, 2011 03:41 pm (UTC) (Expand)