?

Log in

No account? Create an account
 
 
21 May 2010 @ 09:59 pm
Банкрот, мэйдэй, танк, дорд...  
У меня дома есть книжка Билла Брайсона "Mother Tongue" (на английском) - о происхождении и развитии английского языка. Иногда я беру ее и открываю наугад. Вот несколько интересных фактов из главы о происхождении слов в английском языке.

Слово bankrupt ("банкрот") происходит от итальянского banca rotta, или сломанная скамейка. В Средние Века "банковские работники" (менялы, ростовщики и т.д.) работали на рынках и располагались на скамейках. Если работник оказывался несостоятельным, его скамейку ломали.

Призыв о помощи mayday (я все думал, почему "майский день"?) происходит от французского m'aidez, что и означает "помогите мне". Англичане изменили это выражение на понятное, пусть и бессмысленное. Так что не только русские меняют Holiday на Голодай и т.д.

Слово bitch (самка собаки, или попросту сука) происходит от латинского bestia.

Слово tank в значении "танк" (а до этого, как известно, оно означало только "бак") появилось потому, что во время секретных испытаний сообщалось, что это в самом деле бак для хранения чего-то.

Выражение "the exception proves the rule" ("исключение доказывает правило") первоначально означало "исключение проверяет правило", потому что глагол to prove раньше означал не "доказывать", а "проверять".

В 1934 в словаре Уэбстера появилось слово "Dord" в качестве синонима для density ("плотность"). На самом деле этот "Dord" был неправильно напечатанным "D or d" ("D или d"), и это означало, что слово density можно сокращать как заглавной буквой, так и строчной. Тем не менее, "Dord" после этого попал в некоторые другие словари.
Tags:
 
 
 
Олегefrocon on May 22nd, 2010 07:02 am (UTC)
Так вот откуда этот mayday. :D Всегда было интересно, причем тут майский день.
Занятные факты.
Николайmongwu on May 22nd, 2010 05:31 pm (UTC)
Помещу тогда еще таких фактов.
Олегefrocon on May 23rd, 2010 07:20 am (UTC)
Буду рад что-нибудь интересное почитать. :)
帝馬dmitryle on May 22nd, 2010 08:40 am (UTC)
Биллу Брайсону в вопросах языка не стоит доверять, он не лингвист и многое путает.

bitch скорее всего германское, Тут вот информация из OED. Возможно, оно cognate латинскому bestia, но сомнительно, учитывая разницу в значении да и в форме самого слова.

http://en.wikipedia.org/wiki/Exception_that_proves_the_rule
Николайmongwu on May 22nd, 2010 05:32 pm (UTC)
Да, есть у него такое. Зато интересно читать :)
Спасибо за ссылки, позже посмотрю.
svenikasvenika on May 22nd, 2010 10:36 am (UTC)
Удивило банкротство и майский день. :) Для майского дня у меня вообще была масса своих объяснение (вплоть до фонетического), а оказалось так просто!
Николайmongwu on May 22nd, 2010 05:33 pm (UTC)
А какие у вас были объяснения? Интересно. У меня не было никаких :)
svenikasvenika on May 22nd, 2010 06:40 pm (UTC)
Первая версия историческая - мейдей пошел от глубины веков, а СОС - это популярное и ненаучное.
Вторая версия фонетическая - СОС коротенькое слово, его могли не расслышать, например, при шторме. А мейдей - со звонким "м" и само по себе слово хлесткое.
Третья версия разделительная - где-то используют мейдей, где-то СОС (службы какие-то). И мейдей - отличительный знак какой-то службы.
В общем, вот :)))
Николайmongwu on May 22nd, 2010 09:47 pm (UTC)
Хорошие версии! Какой аналитический ум у вас.
lensychkalensychka on May 22nd, 2010 12:48 pm (UTC)
мне муж из этой книги тоже всякие интересные штуки рассказывал про английские слова :)
Николайmongwu on May 22nd, 2010 05:34 pm (UTC)
Made in America еще очень интересная книжка у него на близкую тему.
elka_shelka_sh on May 22nd, 2010 11:26 pm (UTC)
Неужели про исключение из правила правда?)
Николайmongwu on May 23rd, 2010 04:43 pm (UTC)
Может быть, и нет. На странице из английской википедии, ссылку на которую дал dmitryle выше, упомянутое значение этого выражения подвергается сомнению.
Светкаvaran_ on May 23rd, 2010 04:04 pm (UTC)
ух ты!
про скамейку знала раньше, а вот исключение с правилом удивили крайне. если это правда - то в каком же перевернутом мире мы живем! :)
Николайmongwu on May 23rd, 2010 04:42 pm (UTC)
Хотя на странице из английской википедии, ссылку на которую дал dmitryle выше, упомянутое значение этого выражения подвергается сомнению.

Edited at 2010-05-23 04:43 pm (UTC)
Светкаvaran_ on May 24th, 2010 12:51 am (UTC)
Да, я почитала комментарии.
Однако, даже если и окажется, что версия всего лишь фантазия, она мне нравится )
так ведь и происходят незаметные изменения в мире - путем накопления фантазий, путем накопления исключений в правилах.